|
clicca questo link se vuoi accedere all'Archivio
delle notizie di Corverde 2010
Motore di ricerca
|
Arriva in Alto Adige "VinoLingua"
Bolzano
- Materiale didattico in tedesco, italiano, spagnolo e francese pensato
per i viticoltori è in fase di elaborazione nell'ambito del progetto UE
"VinoLingua". Il progetto, avviato a fine aprile 2010, vede anche la
partecipazione della scuola professionale Laimburg.
La
scuola professionale Laimburg è una delle nove istituzioni di Spagna,
Francia, Italia e Austria che collaborano al progetto UE "VinoLingua".
Si occupa del lavoro di ricerca e di preparazione per i destinatari in
Alto Adige. L'obiettivo del progetto è infatti quello di abbattere le
barriere linguistiche anche tra i viticoltori: "Solo chi sa presentare
il suo prodotto anche in altre lingue può posizionarsi bene sul mercato
e approfittare delle opportunità offerte dal mercato globale", spiega
Florian Zelger, coordinatore di "VinoLingua" alla scuola Laimburg.
Per
raggiungere lo scopo viene elaborato materiale didattico in formato
digitale modellato sulle esigenze dei viticoltori e svincolato da
obblighi di tempo e di sede di frequenza. Una consulenza scientifica
preziosa viene fornita dalle università dei Paesi coinvolti
nell'iniziativa. Accanto al compito primario della predisposizione dei
sussidi didattici, il progetto punta anche a presentare meglio con
opuscoli, film, podcasts e altre iniziative cinque regioni europee ad
alta vocazione vinicola: Alto Adige, Toscana, Borgogna, Wachau, Castiglia
y León.
L'avvio
del progetto "VinoLingua" è stato sancito in questi giorni con un
vertice dei partner di progetto a Krems in Austria. Esperti viticoltori
e di didattica delle regioni coinvolte hanno confrontato i pacchetti di
lavoro, concretizzato i contenuti di "VinoLingua" e discusso i vari
aspetti organizzativi.
|